Bonjour ! Je m’appelle Mathilde, et je suis comédienne, doubleuse et voix-off. Je partage mon quotidien entre Paris, Lyon et Barcelone, avec une présence internationale dynamique et des projets récents au Royaume-Uni. Le français est ma langue maternelle, et je parle couramment l’anglais et l’espagnol (avec accent français).

J’ai suivi six années de formation au WRZ Théâtre (Jean-Félix Cuny) et participé à de nombreux ateliers pour élargir ma palette de jeu (voir mon CV). J’ai eu l’opportunité de jouer dans de nombreuses pièces classiques et contemporaines (Feydeau, Corneille, Ionesco, Lorca…), aussi bien des drames que des comédies. J’ai l’oreille musicale, et un sens affûté du rythme et du silence.

Je suis diplômée d’une licence d’études théâtrales (Sorbonne Nouvelle) ainsi que d’un deug de Lettres modernes et arts (Paris VII). Cette approche universitaire a largement contribué à nourrir ma vision artistique pluridisciplinaire. Je suis également comédienne de doublage, voix-off, metteuse en scène, professeure d’art dramatique et coach plateau — notamment pour de grandes productions comme Netflix. Je propose aussi un accompagnement spécialisé en prononciation française.

Passionnée, poétique, rêveuse, et profondément créative, je suis aussi une travailleuse acharnée, et je m’appuie sur mon énergie lumineuse et ma forte intuition pour avancer dans ce métier.

Ah, et je suis aussi tarologue — mais ça, c’est un autre chapitre de mon livre intérieur…

Enchantée !

Mathilde